004 The Paper Airplane Guy
His lifelong interest in paper airplanes has evolved from playing with a simple child's toy to a career as a professional speaker who gets crowds excited about the science and discovery behind folded paper.
Via How Stuff Works
Having studied both origami and aerodynamics and spent years improving his designs, The Paper Airplane Guy John Collins believes that paper planes have a place in any classrooms exploring the scientific method.
Almost any physical manipulative creates a scientific method kind of activity loop. For paper airplanes, you make a guess at how to fly it better and devise an experiment (the kind of adjust you want to try), you make the adjustment, run the trial (the throw), you generate data (did it work?), you analyze why and formulate a new hypothesis. Every flight is a test flight. Paper airplanes improve small motor coordination, direction following, 3D visualization (taking a 2D object and making it into a 3D object), basic geometric shape recognition and more; the rudiments of algebra are sitting there in the idea of doing the same thing to both sides of the plane. That’s the way you manipulate equations. From early learners through secondary education, there’s a place for paper airplanes.
Feeling inspired? Here’s a database of paper airplanes with easy to follow folding instructions, video tutorials and printable folding plans.
종이 비행기에 대한 그의 평생의 관심은 단순한 어린이 장난감을 가지고 놀 때부터 접힌 종이의 과학과 발견에 대해 많은 사람들을 흥분시키는 전문 연사로서의 커리어로 발전했습니다. 종이 비행기와 공기 역학을 모두 연구하고 그의 디자인을 개선하는데 다년간을 보낸 종이 비행기의 남자 존 콜린스는 모든 비행기에 과학적 방법을 탐구하는 종이 비행기가 있다고 생각합니다.
거의 모든 물리적 조작은 과학적인 반복활동을 만듭니다. 종이 비행기의 경우 더 나은 비행 방법을 추측하고 실험을 시도하고 (시도하려는 변화의 종류), 변경하고, 시험을 해보거나 (던지기) 데이터를 생성합니다 (작동하는지?), 이유를 분석하고 새로운 가설을 공식화합니다. 모든 비행은 시험 비행입니다. 종이 비행기는 작은 모터 조정, 방향 따라 가기, 3D 시각화 (2D 개체를 가져 와서 3D 개체로 만들기), 기본 도형 인식 등을 개선합니다. 대수의 기초는 비행기의 양쪽에 똑같은 일을하려는 생각에 앉아 있습니다. 이것이 여러분이 방정식을 조작하는 방식입니다. 초기 학습자부터 중등 교육에 이르기까지 종이 비행기를 위한 공간이 있습니다.